太阳能'先驱'不增加付款

David Cameron has made a U-turn on a pre-election promise to reward those who had solar panels installed before the launch of the Feed-in Tariff (FIT) scheme in April according to reports in The Guardian.

根据进料关税计划,使用小规模的现场可再生技术来产生电力,那些有的人太阳能板在2009年7月15日之后安装在他们的家中,每单位电力支付41.3分,为代价付款。但是,拥有的房主太阳能光伏面板在每千瓦时收到9P的日期之前放在他们的物业。

通过绿色运动员的支付差异已经严重反对,并被视为那些开创了这项技术的人“背叛”。

The Prime Minister had reportedly responded to a letter from one of his Witney constituents during the election, according to The Guardian, saying: “I agree with you that the [Labour] government’s current proposals for feed-in-tariffs will unfairly penalise the very people who were the early investors in local energy.

“这就是为什么在保守政府下,已经安装的任何微代技术......一旦开始,就会有资格获得新的高额关税。”

然而,上个月的能源秘书克里斯·霍恩说:“我仔细考虑了一个值钱的基础上仔细考虑了这个问题,恐怕我官员的建议显然是我们不能在这种情况下引入回顾,因为它不代表资金的价值。

“我们正在努力在将来引入新的方案,因此,遗憾的是,唯一的激励和回报,就像女士一样的人和我会得到的温暖焕发。”

该消息对那些第一次安装了该技术的人来说,特别是在查尔斯亨德里之后,那个现在是能源和气候变化部长(DECC)的国家部长的前保守党议员表示,保守党政府将支付更高的速度those who installed solar panels before 15 July 2009 and a number of Liberal Democrat MP’s also promised the same.

自4月份推出以来,饲料关税已被证明是非常受欢迎的,每月太阳能安装在过去三个月内击中历史新高。

但是,仍然谈到政府仍然可以严重削减对该计划的补贴,该计划被认为价格过高,特别是在政府正在分析其遏制支出的能力时。

减少支付已经严重反对的group of 69 individuals and organisations, including the likes of E.on, warning of the damaging effect of prematurely adjusting the tariff payments before the first scheduled review of the scheme in 2013.

查找本地,MSC认证的太阳能安装人员

开始你的报价

查找本地,MSC认证的太阳能安装人员

TrustPilot徽标
4.5星